Theo tui biết thì tụ lọc chạy giống như là một lowpass filter. AC ripple thường có tần số cao hơn DC component, nên bị loại (dẫn xuống GND).
Thông báo
Collapse
No announcement yet.
Các thuật ngữ điện tử bằng tiếng Anh
Collapse
This is a sticky topic.
X
X
-
Nguyên văn bởi mập-lùn Xem bài viếtNếu không có tụ lọc thì dòng điện phía sau bộ chỉnh lưu còn có rất nhiều AC noise. Có thể nói nó là DC + AC noise (ripple voltage). Dòng điện chạy qua tụ lọc phía sau bộ chỉnh lưu là DC bởi vì AC noise đã được dẫn xuống ground. Không biết có đúng không anh Namqn?Bạn đã tự giải thích ở post #49 cho câu hỏi của bạn ở post #46. Một cách lý tưởng, tổng trở của tụ lọc là vô cùng lớn đối với thành phần DC, nhưng lại có giá trị hữu hạn đối với thành phần AC, do đó dòng điện chạy qua tụ lọc có thành phần DC = 0, và thành phần AC khác 0 (tôi đang nói đến dòng điện chạy qua bản thân tụ lọc).Nguyên văn bởi mập-lùn Xem bài viếtTheo tui biết thì tụ lọc chạy giống như là một lowpass filter. AC ripple thường có tần số cao hơn DC component, nên bị loại (dẫn xuống GND).
Trả lời cho các câu hỏi của tôi ở post #45:
- Vì bộ chỉnh lưu là linh kiện có tác dụng chuyển dòng điện AC thành dòng điện DC, nên phía sau bộ chỉnh lưu phải là dòng điện DC.
- Nếu có tụ lọc thì tụ điện sẽ được nạp điện lúc điện áp nguồn đang tăng (về độ lớn), nghĩa là dòng điện đi vào tụ lọc, còn khi điện áp nguồn đang giảm (về độ lớn) thì sẽ không có dòng điện đi từ nguồn qua bộ chỉnh lưu vào tụ lọc mà tụ lọc sẽ xả bớt điện tích đến tải, nghĩa là dòng điện đi ra khỏi tụ lọc. Do đó, dòng điện đi qua tụ lọc sẽ luân phiên đổi chiều, hay còn gọi là dòng điện AC. Trên đoạn dây dẫn giữa đầu ra của bộ chỉnh lưu và tụ lọc, dòng điện phải là DC (vì theo định nghĩa thì đầu ra của bộ chỉnh lưu sẽ có dòng điện DC).
Nếu giả sử chúng ta mắc một tải trở vào sau bộ chỉnh lưu có tụ lọc thì dòng điện tải sẽ là DC (luôn luôn có giá trị >0), khi đó dòng điện DC ở đầu ra của bộ chỉnh lưu sẽ bằng tổng dòng điện qua tụ lọc (AC) và dòng điện tải (DC). Vậy có phải DC (sau chỉnh lưu) = AC (tụ lọc) + DC (tải)? (Theo định luật bảo toàn dòng điện ở một nút mạch).
Thân,Biển học mênh mông, sức người có hạn
Comment
-
co bac nao tim duoc tu dien chuyen nganh la ebook ko share cho ah em voi?
hoc TA chuyen nganh dau dau wa
Mrphamhp@gmail.com
Comment
-
Đây là cuốn Dictionary ò EngineeringNguyên văn bởi DuyTuanpdt Xem bài viếtco bac nao tim duoc tu dien chuyen nganh la ebook ko share cho ah em voi?
hoc TA chuyen nganh dau dau wa
Mrphamhp@gmail.com
http://www1.vista-server.com/uploadf...1562650125.zip
hy vọng nó sẽ giúp ích cho bạn
Comment
-
Có bác nào giúp em giải thích từ này với: SSTL/HSTL
nguyên văn là: VREF is used only for voltage referenced SSTL or HSTL I/O modes, in which case you connect VREF to half the rail normally(example: for VCCIO=2.5V, VREF=1.25V).
thanksThien thu van co: Yeu la kho!!!
Van co thien thu: Kho van yeu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Comment
-
theo mình ở đây ,SSTL/HSTL là những giao diện(interface) của một phương thức được sử dụng phổ biến ngày nay để những tín hiệu logic được truyền đi trên dây cáp.Có lẽ vậyNguyên văn bởi chmt Xem bài viếtCó bác nào giúp em giải thích từ này với: SSTL/HSTL
nguyên văn là: VREF is used only for voltage referenced SSTL or HSTL I/O modes, in which case you connect VREF to half the rail normally(example: for VCCIO=2.5V, VREF=1.25V).
thanks
Comment
-
Bạn tham khảo ở đây xem :Nguyên văn bởi chmt Xem bài viếtCó bác nào giúp em giải thích từ này với: SSTL/HSTL
nguyên văn là: VREF is used only for voltage referenced SSTL or HSTL I/O modes, in which case you connect VREF to half the rail normally(example: for VCCIO=2.5V, VREF=1.25V).
thanks
http://www.geocities.jp/technoart_jp...rev_e_SEM.htmlImagine all the people
Living life in peace...
Comment
-
Hy vọng có bác nào giải thích cụ thể hộ em vớiNguyên văn bởi chmt Xem bài viếtCó bác nào giúp em giải thích từ này với: SSTL/HSTL
nguyên văn là: VREF is used only for voltage referenced SSTL or HSTL I/O modes, in which case you connect VREF to half the rail normally(example: for VCCIO=2.5V, VREF=1.25V).
thanksThien thu van co: Yeu la kho!!!
Van co thien thu: Kho van yeu!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Comment
-
mình dịch luôn cả đoạn nhé,đại khái thế này:VREF chỉ được sử dụng cho điện áp ứng với những chế độ vào ra SSTL hoặc HSTL(đây là những chế độ mà những tín hiệu logic có thể truyền qua)Nguyên văn bởi chmt Xem bài viếtHy vọng có bác nào giải thích cụ thể hộ em với
Comment
-
Bạn dịch theo danh từ chính, bus power là nguồn của bus (bus gì thì cần phải xem ngữ cảnh). Bạn nên đưa ít nhất là cả câu văn để có thể dịch chính xác hơn theo ngữ cảnh, chứ không nên đưa một danh từ ghép cụt ngủn như vậy.Nguyên văn bởi LTS Xem bài viếtEm chưa hiểu nghĩa của "bus power". Mong bác nào hiểu dịch giúp em ạ.Thanks
Thân,Biển học mênh mông, sức người có hạn
Comment
-
Bus power là khả năng (hay năng lực) truyền thông tin của bus.Nguyên văn bởi LTS Xem bài viếtEm chưa hiểu nghĩa của "bus power". Mong bác nào hiểu dịch giúp em ạ.Thanks
Dịch để đọc tài liệu mà hiểu thôi chứ bạn ko nên dịch những thuật ngữ như thế này để đưa vào bài tập hay đồ án khi nó chưa có trong một cuốn tự điển kỹ thuật chuẩn nào đó.Phen này ông quyết buôn băng dính,
Vừa bán vừa hm... hm... cũng đắt hàng.
Comment
-
các bác cho e hỏi mấy cái thuật ngữ này với ạ
1. thang máy (nâng thẳng đứng trong các tòa nhà ấy ạ) nó gọi là lift hay elevator, các gọi nào phổ biến hơn
2. "hệ thống phun sương tự động" thì dịch sang tiếng anh thế nào ạ. 'sương' e dịch là 'steam' ko biết có đúng ko?
3. 'xưởng sơn tĩnh điện' trong các nhà máy lắp ráp dịch sang tiếng anh là gì ạ
e dịch là 'electrostatics paiting factory' dc ko?
cảm ơn các bác nhiều nhé
Comment
-
1. Mấy thằng Anh hay gọi là lift, còn mấy thằng khác dùng tiếng Anh thì có vẻ hay dùng elevator hơn. Cái nào phổ biến hơn thì tôi không biết.Nguyên văn bởi diencaothe Xem bài viếtcác bác cho e hỏi mấy cái thuật ngữ này với ạ
1. thang máy (nâng thẳng đứng trong các tòa nhà ấy ạ) nó gọi là lift hay elevator, các gọi nào phổ biến hơn
2. "hệ thống phun sương tự động" thì dịch sang tiếng anh thế nào ạ. 'sương' e dịch là 'steam' ko biết có đúng ko?
3. 'xưởng sơn tĩnh điện' trong các nhà máy lắp ráp dịch sang tiếng anh là gì ạ
e dịch là 'electrostatics paiting factory' dc ko?
cảm ơn các bác nhiều nhé
2. Cái 'hệ thống phun sương tự động' đó có phải dùng trong 'xưởng sơn tĩnh điện' hay không? Nếu đúng thì tôi cho là nên dùng 'injection system'.
3. Có lẽ 'electrostatic painting workshop' thì thích hợp hơn. Factory là cả nhà máy.
Thân,Biển học mênh mông, sức người có hạn
Comment
Bài viết mới nhất
Collapse
-
Trả lời cho Nên mua máy phay CNC cũ, máy mới phổ thông hay máy chất lượng cao? Góc nhìn từ bài toán sản xuất thực tếbởi nguyendinhvanNgày trước, khi KT đang tăng trưởng, một cái máy tự động cũ tầm trung, thì khoảng 5 năm là hoàn vốn. Nhưng hiện tại, mọi việc đều chậm trễ, cạnh tranh, nên theo các xếp tính thì phải hơn 10 năm làm việc ngon lành thì mới hoàn vốn....
-
Channel: Máy công cụ
hôm nay, 20:23 -
-
Trả lời cho cách làm led Hao Quang.có pro nào biết k nhỉ ???bởi StatusHello! I'm from Kazakhstan. Can anyone share the HEX file with me? The download link in post 50 doesn't work.
-
Channel: Vi điều khiển họ 8051
18-12-2025, 00:05 -
-
bởi mylinhattChào anh em cơ khí,
Trong quá trình tư vấn đầu tư thiết bị cho xưởng, mình gặp rất nhiều câu hỏi kiểu: “Nên mua máy phay CNC cũ để tiết kiệm, chọn máy mới phổ thông cho yên tâm, hay cố gắng lên máy chất lượng cao để làm hàng khó?”. Thực tế, đây không phải câu hỏi chỉ về...-
Channel: Máy công cụ
17-12-2025, 13:38 -
-
Trả lời cho Vấn đề về tốc độ quaybởi nguyendinhvanSử dụng động cơ servor, hoặc lắp thêm một cái encoder vào động cơ bước. Encoder sẽ kiểm soát động cơ có quay hoặc đứng im.
-
Channel: Điện tử truyền hình
14-12-2025, 19:50 -
-
bởi Andrea14Chào mọi người,
Tôi muốn mô phỏng sự thay đổi các mùa bằng cách từ từ nghiêng một quả địa cầu 16 inch bằng một động cơ bước nhỏ. Một động cơ bước khác sẽ quay quả địa cầu theo thời gian thực. Hệ thống truyền động...-
Channel: Điện tử truyền hình
12-12-2025, 12:42 -

Comment