Nếu đây là lần đầu tiên đến với Điện Tử Việt Nam, bạn có thể đọc phần Hỏi đáp bằng cách nhấn vào liên kết. Có thể bạn cần đăng kí trước khi có thể gửi bài . Để bắt đầu xem bài viết, chọn diễn đàn bạn muốn thăm dưới đây.
chào các bác,em là thành viên mới,có cụm từ này ko biết dịch thế nào cho sát nghĩa, "a user's guide to installation,configuration and operation "
các bác dịch dum em với,em cám ơn trước.
chào các bác,em là thành viên mới,có cụm từ này ko biết dịch thế nào cho sát nghĩa, "a user's guide to installation,configuration and operation "
các bác dịch dum em với,em cám ơn trước.
Hix, sao bác không qua mấy room tiếng anh mà hỏi, khó quá hà
cảm ơn các bác đã wan tâm,em đang dịch phần using mach3 turn,câu đó là câu trên trang bìa,em tạm dịch là "sách hướng dẫn cài đặt,thiết lập cấu hình và sử dụng"<mach3>
Dạ, lão đại cũng thừa hiểu mà... Đến cái led 3xx nm của lão cũng bị thua mấy cái vỗ tay, nên đệ giờ chỉ chuyên tâm sản xuất cái vòng tránh thai cho nó...
Nếu không thành, cũng chả ai trách được mình. Vì tại họ không biết...
Đêm nay chờ lão đệ đến uốn riệu mà ko thấy, chỉ thấy bài viết ca ngợi ngọc hoàng "phát triển công nghệ muỗi". Đệ đừng có tin, toàn quãng cáo ăn chực khuyến mãi của ngưới thi công đấy.
Comment