Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Một số từ ngữ cần giải đáp?

Collapse
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • Một số từ ngữ cần giải đáp?

    Em đọc trong datasheet của con 74247 có chân RBI ( Ripple Blanking Input) và RBO ( Ripple blanking output) Em dịch là Làm trắn gợn sóng vào và ra. Còn trong datasheet 74190 thì có chân RC (Ripple Clock output) Không biết dịch sao luôn. Vậy em có thể dịch những từ trên như thế nào cho thích hợp ?
    Với lại em đọc tiếng anh tra từng từ nhiều khi nó không hợp lý và cho ý nghĩa chả hiểu gì. Không biết làm sao các anh chị có thể đọc hiểu chính xác được vậy ? Em xin cám ơn.

  • #2
    Trời, ngày nào em cũng vào diễn đàn mà sao không thấy ai bỏ ra vài phút giải thích dùm em vài dòng hết nhỉ ?

    Comment

    Về tác giả

    Collapse

    Ultra Tìm hiểu thêm về Ultra

    Bài viết mới nhất

    Collapse

    • vi van pham
      Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
      bởi vi van pham
      Cám ơn những lời chúc tốt đẹp của em.

      Việc em làm giống như chê sếp dốt, chẳng những không có miếng xôi nào để ăn mà còn chịu nhiều trù dập lên bờ , xuống ruộng.

      Hãy tránh vết xe đổ của tui đi. Dành thời gian lo cho gia đình....
      hôm nay, 02:00
    • nhathung1101
      Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
      bởi nhathung1101
      Ngoại ngữ là không thể thiếu, nhất là làm việc với công nghệ.

      Nhưng học để tán gái hay để đọc datasheet, manual là chuyện cần quan tâm.

      Và đọc ở nguồn nào đáng tin cậy, chứ cứ lên tictok hay facebook học lỏm thì...
      Hôm qua, 22:18
    • dinhthuong80
      Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
      bởi dinhthuong80
      Bác nói rất khách quan và chính xác. Ngoại ngữ là chìa khóa thăng tiến dù làm gì. Chả thế mà nay nước mình dạy tiếng Anh từ tiểu học.

      Nhớ hồi năm 2006 em ra Hải Phòng, Hải Dương tìm việc, thời đó ở Bình Dương lương công...
      Hôm qua, 14:51
    • dinhthuong80
      Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
      bởi dinhthuong80
      Cảm ơn bạn, ĐT cũng có ý nghĩ như vậy.

      Thực ra, lỗi của hãng đó ( gọi là hãng vì không chỉ một model sản phẩm) là về phần cứng, ĐT tuy không biết về lập trình phần mềm nhưng cũng thấy rằng sẽ chẳng khó khăn gì đáng...
      Hôm qua, 14:39
    • dinhthuong80
      Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
      bởi dinhthuong80
      Dạ, bác bảy mấy tuổi đời rồi cũng không kém bố cháu bao nhiêu. Tuổi nghề thì bác cũng đáng tuổi cha chú.

      Nhưng 2 điều trên thì chưa hẳn đã đáng quí và đáng tôn trọng bằng việc bác rất nhiệt tình chia sẻ kinh nghiệm chuyên...
      Hôm qua, 14:28
    • bqviet
      Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
      bởi bqviet
      Đúng, nếu chú tâm thì chỉ cần mỗi tiếng Việt là đã khá đủ để làm đa số công việc thông thường, ở thời đại ngày nay khi tài liệu sách vở phương tiện thông tin liên lạc đã nhiều. Nhưng cũng chính ở thời nay giao lưu các nước nhiều...
      21-02-2025, 20:26
    • mèomướp
      Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
      bởi mèomướp
      Dạ cháu nghĩ chú dinh... cứ mạnh dạn gửi thư đi ạ, chú có thể gửi bằng văn bản in chuyển phát nhanh sẽ có giá trị hơn. Vấn đề chưa hẳn là cần hãng làm gì đó, mà chỉ đơn giản là mình cảm thấy nhẹ lòng vì đã làm những việc bản...
      21-02-2025, 12:32
    • vi van pham
      Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
      bởi vi van pham
      Những lần hắt hơi sổ mũi làm tôi mệt lã, phải dùng rượu uống để ngũ. Tôi cũng đang uống rượu 1 mình, viết vài dòng này cho em ( có lẽ dt chỉ bằng tuổi em tôi).

      Dinh thuong dang đi vào vết xe đổ của tôi. Càng chứng minh, có...
      20-02-2025, 21:31
    • bqviet
      Trả lời cho Hỏi về cách hàn linh kiện ( giúp tớ với )
      bởi bqviet
      Thiết nghĩ thi thoảng bác lên đây chia xẻ ít kinh nghiệm cũng vui rồi. Còn chuyện con người sinh lão bệnh tử là thường, sống cùng với quy luật đó thôi. Bqv nhớ trước đây bác từng kể về chuyện rang chì ô-xít bằng chảo để phục hồi bình điện, đấy cũng là thành quả đáng nể phục ở thời kỳ thiếu thốn đó.
      20-02-2025, 17:22
    • dinhthuong80
      Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
      bởi dinhthuong80
      Tiếng Anh, Đình Thường phải nói là rất tệ, khiến việc giao tiếp đời thường thôi cũng khó chứ nói gì về kĩ thuật.

      Nhân tiện, nhờ các bạn, các bác xem giúp thư ĐT viết thế này liệu có thể gửi tới địa chỉ nhận hay chăng,...
      20-02-2025, 11:52
    Đang tải...
    X