Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Các bác cho em hỏi cụm từ "solid-state" trong điện tử

Collapse
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • #16
    Ngôn ngữ vào thời ấy thì còn lộn xộn lắm. Mang tính chất quảng cáo là chủ yếu. Mà có lẽ cho đến giờ này vẫn còn lộn xộn (vì quảng cáo, đương nhiên).

    Nhớ là đến khoảng năm đầu 70, những chiếc radio bán dẫn 5 hoặc 6 tranistor, sử dụng mấy con 2SAxxx và 2SBxxx, xài 4 pile AA cũng dán tấm mác tổ tướng trên bề mặt là HIFI.

    Trong khi đó, những đồ HIFI thực thụ vào lúc đó (cuối 60, đầu 70) thường là những giàn tủ cồng kềnh thấy phát ớn. Hệ thống loa 2.1 dường như chỉ có nhà nào giàu lắm mới sắm nổi. Đa số vẫn là loa Stereo thông thường. Loa woofer là loa thùng cỡ cái bàn nhỏ, đặt giữa phòng. 2 loa vệ tinh treo trên tường, bự cũng cỡ cái sub woofer bây giờ. Ampli đến 90% là ampli đèn. Đầu máy chủ yếu là turn table của Anh, hoặc Tây Đức, hay sau này có ma nhê tô phôn của Nhật ... giá cả trên trời.

    (Mấy thông tn này của Papa Nhóc cung cấp. Lúc đó, Nhóc còn chưa biết ở đâu)

    Bởi vậy, nếu chỉ xem cái nhãn trên mặt máy thì không biết chính xác được.
    Nhóc thích nghịch điện,
    Nhóc thích xì păm,
    Nhóc thích trêu mấy anh.
    Hi hi.

    Comment


    • #17
      Nguyên văn bởi cô nhóc Xem bài viết
      Ngôn ngữ vào thời ấy thì còn lộn xộn lắm. Mang tính chất quảng cáo là chủ yếu. Mà có lẽ cho đến giờ này vẫn còn lộn xộn (vì quảng cáo, đương nhiên).

      Nhớ là đến khoảng năm đầu 70, những chiếc radio bán dẫn 5 hoặc 6 tranistor, sử dụng mấy con 2SAxxx và 2SBxxx, xài 4 pile AA cũng dán tấm mác tổ tướng trên bề mặt là HIFI.

      Trong khi đó, những đồ HIFI thực thụ vào lúc đó (cuối 60, đầu 70) thường là những giàn tủ cồng kềnh thấy phát ớn. Hệ thống loa 2.1 dường như chỉ có nhà nào giàu lắm mới sắm nổi. Đa số vẫn là loa Stereo thông thường. Loa woofer là loa thùng cỡ cái bàn nhỏ, đặt giữa phòng. 2 loa vệ tinh treo trên tường, bự cũng cỡ cái sub woofer bây giờ. Ampli đến 90% là ampli đèn. Đầu máy chủ yếu là turn table của Anh, hoặc Tây Đức, hay sau này có ma nhê tô phôn của Nhật ... giá cả trên trời.

      (Mấy thông tn này của Papa Nhóc cung cấp. Lúc đó, Nhóc còn chưa biết ở đâu)

      Bởi vậy, nếu chỉ xem cái nhãn trên mặt máy thì không biết chính xác được.
      OK! Chấp nhận thôi, Cảm ơn Cô Nhóc!...
      Việc tìm hiểu một từ, nào đó, cần có trẻ tiếp cận tư liệu mới, già tiếp cận với trải nghiệm , lich sử. Điều này gọi là thảo luận cũng được, gọi là tranh luận cũng không sao, xin miển mục đích cuối là để nâng cao kiến thức cho tất cả mọi người có nhiệt tâm dấn thân trên con đường điện tử. Thân ái!...
      TB: Cho gởi lời thăm hỏi Papa Cô Nhóc Titanic nhé!...
      Last edited by ptoanel; 28-10-2008, 10:34.

      Comment


      • #18
        In Electronic Dictionary, solid-state was defined like below:
        Solid-State Pertaining to devices and circuits in
        which the flow of charge carriers (electrons and
        holes) is controlled in specially prepared blocks,
        wafers, rods, or disks of solid materials. Semiconductor
        devices, such as transistors and integrated
        circuits, are solid-state components.
        mail: [/email] :->

        Comment


        • #19
          Ngôn ngữ vào thời ấy thì còn lộn xộn lắm. Mang tính chất quảng cáo là chủ yếu. Mà có lẽ cho đến giờ này vẫn còn lộn xộn (vì quảng cáo, đương nhiên)
          câu này hay, xin trích dẫn vài link:
          http://vietbao.vn/Vi-tinh-Vien-thong.../75161709/217/
          http://vietnamonline.com.vn/index.ph...-ran-64gb.html
          http://tapchipc.com/home/danh-gia/ph...-sieu-toc.html
          http://www.handheld.com.vn/thong-tin...b-tai-ces.html
          Từ solid-state được quen dùng ở nước ngoài để so sánh với đèn (thể "rỗng") thì chấp nhận được chứ đem sang Việt nam dịch nguyên văn thành "thể rắn" (thay vì "bán dẫn") trong điều kiện hiện nay thật củ chuối. Xem xong các mẩu tin này dân tình thể nào cũng thắc mắc: vậy ổ cứng lâu nay là thể lỏng hay thể khí?
          Đã bỏ nghề về quê chăn gà...

          Comment


          • #20
            Chính xác là thể "không đặc" và thể "đặc"

            Ổ cứng solid cũng có từ lâu rồi!

            Chỉ có ý nghĩa hình tượng (để quảng cáo)giữa chuyển tiếp về công nghệ thôi!

            VD: ổ cứng cơ & ổ cứng sôlid , relay & SSR thì đâu có phải là đèn (khí) chuyển sang transistor (bán dẫn) đâu! Nhưng có thể thấy được tính năng có vẻ vượt trội của sản phẩm solid.

            Comment


            • #21
              Thực ra dùng từ "mạch rắn" cũng không có gì là sai cả.

              Kỹ thuật sản xuất chất bán dẫn dựa trên nền tảng lý thuyết của "Vật lý chất rắn".
              Nhóc thích nghịch điện,
              Nhóc thích xì păm,
              Nhóc thích trêu mấy anh.
              Hi hi.

              Comment

              Về tác giả

              Collapse

              opendoor2507 Tìm hiểu thêm về opendoor2507

              Bài viết mới nhất

              Collapse

              Đang tải...
              X