Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Tiếng Anh cho người Việt

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • Nguyên văn bởi Katecka Xem bài viết
    You scared people Mr. Whore and Mr. Fish. You know the biggest fail of Vietnam education system in teaching English is just pointing out people's mistakes? There are a lot of graduated students with 12 years studying English don't know how to speak, the teachers make them scared to speak, scared to write, they're scared of making mistakes Sirs. They think they are teaching in academic way, actually they are harming there students. You are not different to the English teachers here 2 decades ago. Why so serious? Is this behavior we inherit from our ancestor and all Vietnamese people act the same way no matter where they a living?

    I am not, I speak what I want to say and I could go abroad alone for conference for 8 years. What I found there is people don't blame you when you speak the wrong way, they just ignore you when you say nothing. "Hey wait, don't go, I'm "chia động từ"-ing". If I have to translate word to word and people can understand I would do, why not? I appreciate anyone point out my mistakes with motivation, I'm still learning English.

    What I want to share here is another way to learn English yourself apart of English hours at school. Not only me, so many people do it and it works! In many skills to learn, listening English in various accents, like African American English with Katt Williams, what's wrong with it?
    Wow, you really read between the lines and jump to conclusion, especially about Mr. Fish.

    I think those people don't give a hoot about your English.

    You probably don't know what jive is. But then I don't give a hoot, either.

    Comment


    • Nghề điện.

      Vài chữ hay nghe trong các buổi họp hàng ngày.

      SOS: Same Old Sh!t (Status). Máy vẫn còn hư. Vấn đề vẫn còn như vậy. Dùng trong các hoàn cảnh khác nữa.
      A: Is that prober working now?
      B: SOS.


      FUBAR: từ phim Saving Private Ryan. Máy bị (ai đó) làm hư nặng.
      A: What is the status of tester 200?
      B: FUBAR !

      Seagull - sea gull (chim hải âu). Dùng để chỉ mấy tay to miệng, phá máy, và vô tích sự. Vì con hải âu makes lot of noise (to miệng), shi!t all over the place (phá máy, bầy chuyện cho người khác làm, mở tung máy ra và không ráp lại, v.v.) and take off (bay đi = chưa sửa xong = vô tích sự).
      He's a freaking seagull.

      Sparky tên dùng để chỉ mấy tay hay làm cháy máy (từ chữ spark).
      Hey, turn the power off before you work on it, sparky.



      POS. Piece Of Sh!t. Máy rởm, hay hư hỏng.
      This handler is a POS.


      Riêng mấy bác VN thì có những chữ khác.

      Người nhái: dân hay trốn việc đi chơi (lặn). Nó là thợ lặn = nó là người nhái = nó là đứa hay trốn việc.

      Gặp nha sĩ. Chỉ mấy người đang sửa máy bị hư nặng. Vì "cắn" cái máy từ sáng đến giờ mà chưa sửa được. Vì cắn lâu nên hư răng, phải gặp nha sĩ.
      A: Thằng Hùng đâu rồi ?
      B: Đi gặp nha sĩ rồi !

      Comment


      • Shotgun: động từ - bắn súng đạn ghém. Dùng để chỉ hành động sửa mò vì không rõ hư cái gì hết. Vì đạn ghém bắn ra cả chục/trăm hột đạn, cho nến xác xuất trúng sẽ "cao hơn".

        A: Don't know what causes this POS to fail.
        B: Just replace these six chips and see what happens.
        A: So, we just shotgun it?
        B: That's right !


        Shot: động từ - hư. Dùng trong thể bị động.

        A: The motherboard is shot.
        B: Order a new one ASAP.


        DOA: cụm từ lấy từ bên ngành Y khoa. Dead On Arrival. Tức là đem tới bệnh viện thì đã chết rồi.

        Dùng để chỉ mấy máy móc, bo mua về mà đã hư rồi.

        A: Hey, the board we got was DOA.
        B: Okay, send it back.

        Tại Mỹ thì làm ăn có chữ tín, mấy thứ DOA sẽ được hoàn lại không mất tiền. Và bên người bán phải trả cước phí.

        Comment


        • Bác [MENTION=48255]Paddy[/MENTION],
          Mấy từ viết tắt như trên (DOA,POS, SOS) đọc/nói như thế nào? Đọc theo ký tự hay là nguyên 3 từ.
          Tôi học hỏi hiểu biết của bạn và chia sẻ hiểu biết cho bạn.
          <... vứt bỏ những cái vô dụng để có chỗ chứa những cái hữu ích ...>

          Comment


          • Nguyên văn bởi tepriu Xem bài viết
            Bác [MENTION=48255]Paddy[/MENTION],
            Mấy từ viết tắt như trên (DOA,POS, SOS) đọc/nói như thế nào? Đọc theo ký tự hay là nguyên 3 từ.
            đọc theo mẫu tự abc
            DOA = đi ô ê
            POS = pi ô êch
            SOS= ếch ô ếch
            Mãi đi tìm vàng.

            Comment


            • This is more interesting if you are talking on a radio (CB, vhf/uhf communations)
              DOA= delta oscar alpha
              POS= papa oscar sierra
              SOS = sierra oscar sierra

              Try this: Sierra Golf zero niner (SG09) - SG= Stargate

              These abbreviations are called "Phonetic Alphabet" used in radio communication with lot of background noise.

              Delta Tango Victor November.
              Last edited by KVLV; 14-12-2014, 12:15.
              Mãi đi tìm vàng.

              Comment


              • Nguyên văn bởi tepriu Xem bài viết
                Bác [MENTION=48255]Paddy[/MENTION],
                Mấy từ viết tắt như trên (DOA,POS, SOS) đọc/nói như thế nào? Đọc theo ký tự hay là nguyên 3 từ.
                Cứ hễ viết tắt là phải đọc theo từng ký tự. Kiểu như: UNDP = "iu en đi pi" vậy.
                Gần nhà tôi có văn phòng gọi là "DMZ". Mấy ông Tây hỏi đường đến đó, cứ nhằm các anh chị sinh viên mà hỏi... chẳng anh chị nào biết cái "Đi Em Dết" vì cứ quên gọi cái đó là "đê mờ zét" ...
                Chưa đỗ tú tài, nên vẫn còn phải đi học.

                Comment


                • Chưa chắc đâu bác. Em thấy AIDS người ta đọc là ết mờ. LASER, LED... cũng vậy.
                  sau.ph

                  Comment


                  • Cách đọc của Khoai Lang lộn xộn lắm, lắm cái buồn cười.
                    Tên hãng NEC thì đọc là "nếch".
                    Tổ chức y tế thế giới thì đọc là "Hu" cứ như hỏi "Ai đó ?"
                    LED thì có lẽ chỉ VN đọc là "lét", còn lại người ta đọc là "Eo I Đi" chứ nhỉ ? (Tôi từng quen miệng, gọi LED là "let" hoặc "lét", gần như 100% người nước ngoài không hiểu)
                    AIDS = "ết xì", thế HIV thì đọc là "híp vờ" ???

                    Vui nhất là địa chỉ trang web của Đài Truyền hình Việt Nam (vtv.org.vn) thường được BTV của đài đọc là: "Vê Tê Vê chấm O Rờ Gờ chấm Vi En".
                    "Vê tê vê" là đọc theo kiểu Pháp.
                    "O rờ gờ" là đọc theo kiểu "cải cách giáo dục" thuần Việt,
                    Còn "Vi En" thì lại đọc theo kiểu Ính lịch.
                    Đó cũng có thể được gọi là "Toàn Cầu hóa"
                    Chưa đỗ tú tài, nên vẫn còn phải đi học.

                    Comment


                    • Nguyên văn bởi tepriu Xem bài viết
                      Bác [MENTION=48255]Paddy[/MENTION],
                      Mấy từ viết tắt như trên (DOA,POS, SOS) đọc/nói như thế nào? Đọc theo ký tự hay là nguyên 3 từ.

                      Những chữ được coi là tục tĩu thì phải tùy theo

                      Nếu trong phiên họp mà có phái nữ, khách "quen" thì đọc theo ký tự. VD: POS thì là pi ô ét.
                      Còn toàn đực rựa với nhau (không có khách) thì chơi luôn piece of sh!t.


                      Chữ không tục như DOA thì họ dùng ký tự luôn.

                      Comment


                      • Nguyên văn bởi HTTTTH Xem bài viết
                        Cách đọc của Khoai Lang lộn xộn lắm, lắm cái buồn cười.
                        Tên hãng NEC thì đọc là "nếch".
                        Tổ chức y tế thế giới thì đọc là "Hu" cứ như hỏi "Ai đó ?"
                        LED thì có lẽ chỉ VN đọc là "lét", còn lại người ta đọc là "Eo I Đi" chứ nhỉ ? (Tôi từng quen miệng, gọi LED là "let" hoặc "lét", gần như 100% người nước ngoài không hiểu)
                        AIDS = "ết xì", thế HIV thì đọc là "híp vờ" ???

                        Vui nhất là địa chỉ trang web của Đài Truyền hình Việt Nam (vtv.org.vn) thường được BTV của đài đọc là: "Vê Tê Vê chấm O Rờ Gờ chấm Vi En".
                        "Vê tê vê" là đọc theo kiểu Pháp.
                        "O rờ gờ" là đọc theo kiểu "cải cách giáo dục" thuần Việt,
                        Còn "Vi En" thì lại đọc theo kiểu Ính lịch.
                        Đó cũng có thể được gọi là "Toàn Cầu hóa"


                        Tớ thì chỉ nghe thấy đọc là NEC chứ không nghe thấy nếch.

                        WHO thì ít ai đọc là hu. Thường nghe là W H O thôi.

                        HIV thì lại đọc H I V. Nhưng AIDS thì đọc là êts.

                        MOS thì đa số là móts nhưng có một ít người lại đọc là M O S.

                        Comment


                        • Nguyên văn bởi KVLV Xem bài viết
                          This is more interesting if you are talking on a radio (CB, vhf/uhf communations)
                          DOA= delta oscar alpha
                          POS= papa oscar sierra
                          SOS = sierra oscar sierra

                          Try this: Sierra Golf zero niner (SG09) - SG= Stargate

                          These abbreviations are called "Phonetic Alphabet" used in radio communication with lot of background noise.

                          Delta Tango Victor November.


                          Người ta chỉ dùng vậy để đọc những thứ quan trong như toạ độ trên bản đồ (vì sợ hiểu lầm), hay không muốn đọc "bạch văn" (như tên ai đó trên chiến trường).

                          Thường thì không ai đọc như thế hết vì rất mất thi giờ. Và thường thì họ dùng "code 10-" Ten-code - Wikipedia, the free encyclopedia

                          hay dùng số sau 10-xx. VD: what's your 20 (từ code 10-20)

                          hay dùng code từ dân EMT Emergency service response codes - Wikipedia, the free encyclopedia. VD: chương trình Code 3

                          hay dùng chữ tắt như ETA, RTB, Charlie Mike, v.v.

                          Comment


                          • Happy new year dudes!

                            Comment


                            • Nguyên văn bởi tepriu Xem bài viết
                              Bác [MENTION=48255]Paddy[/MENTION],
                              Mấy từ viết tắt như trên (DOA,POS, SOS) đọc/nói như thế nào? Đọc theo ký tự hay là nguyên 3 từ.
                              Thêm vài chữ nữa.

                              ASAP. Thường thì họ nói Ây Sáp. Nhưng muốn nhấn mạnh sự quan trọng thì họ sẽ nói Ây Ét Ây Pi

                              TDMAT (chất dùng trong Fab). Ti Đi Mát.

                              SNAFU: Sì-nà phu chứ chưa nghe ai đọc từng chữ hết.

                              HiPox (High Pressure Oxide) Đọc là Hai Pócs.

                              VOM vi ô em.

                              Quán ăn SEM tại San Jose (nghe nói thôi, chưa tới. Ca ve cho làm nhiều trò) Đọc làm SEM nhưng hiểu là Sờ Em Sem.

                              Comment


                              • Không biết là tại máy của tớ hay tại DĐ. Nhiều chữ cứ dính lại nhau dù rằng bỏ thêm nhiều khoảng trống . ????

                                Comment

                                Về tác giả

                                Collapse

                                Luanelek Tìm hiểu thêm về Luanelek

                                Bài viết mới nhất

                                Collapse

                                Đang tải...
                                X