Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Rút dao chém xuống nước, nước càng chảy mạnh ...

Collapse
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • Rút dao chém xuống nước, nước càng chảy mạnh ...


    Nhạc Phim " Bao Thanh Thiên "

    ---------------- < > -----------------------------------

    Chuyện hôm qua như nước chảy về đông
    Mãi xa ta không sao giữ được
    Hôm nay lại có bao chuyện ưu phiền làm rối cả lòng ta

    Rút dao chém xuống nước, nước càng chảy mạnh
    Nâng chén tiêu sầu, càng sầu thêm

    Gió sớm mai thổi đi bốn phương
    Xưa nay chỉ thấy người nay cười
    Có ai thấy người xưa khóc đâu
    Hai tiếng ái tình thật cay đắng
    Muốn hỏi cho rõ hay giả vờ ngây ngô

    Chỉ có thể biết nhiều hay ít khó có thể biết cho đủ
    Giống như đôi uyên ương bươm bướm trong những năm tháng khó khăn này
    Ai có thể thoát được nỗi sầu nhân thế

    Trong thế giới phù hoa đó
    Sống ở trên đời đã là chuyện điên rồ
    Sao còn muốn lên tận trời xanh?
    Chi bằng ngủ yên trong sự dịu êm...



  • #2
    hay ko các bạn ?

    Comment


    • #3
      Lúc bé tớ chả hiểu gì hết, nhưng giờ đọc thì thấy hay ! thank bạn

      Comment


      • #4
        Đang stress đọc lời bài hát này hay thật đấy

        Comment


        • #5
          Chuyện Uyên Ương Hồ Điệp (Bản dịch của Ngọc Thạch)
          Chuyện hôm qua như nước chảy về đông
          Mãi xa ta không sao giữ được
          Hôm nay lại có bao chuyện ưu phiền làm rối cả lòng ta
          Rút dao chém xuống nước, nước càng chảy mạnh
          Nâng chén tiêu sầu, càng sầu thêm
          Gió sớm mai thổi đi bốn phương
          Xưa nay chỉ thấy người nay cười
          Có ai thấy người xưa khóc đâu
          Hai tiếng ái tình thật cay đắng
          Muốn hỏi cho rõ hay giả vờ ngây ngô
          Chỉ có thể biết nhiều hay ít khó có thể biết cho đủ
          Giống như đôi uyên ương bươm bướm trong những năm tháng khó khăn này
          Ai có thể thoát được nỗi sầu nhân thế
          Trong thế giới phù hoa đó
          Sống ở trên đời đã là chuyện điên rồ
          Sao còn muốn lên tận trời xanh?
          Chi bằng ngủ yên trong sự dịu êm...

          Đừng để tháng năm làm mỏi mệt trái tim chờ đợi
          Ta nguyện theo nàng tới tận nơi góc biển chân trời
          Giờ này đèn bên sông đã tắt
          Chỉ có trái tim ta nhẹ nhàng lặng ngắm dung nhan nàng
          Nụ cười của nàng vẫn ngọt ngào như xưa
          Ta trân trọng cất giữ những kỉ niệm về nàng

          Dù năm tháng lụi tàn
          Người chiến sĩ bỏ xác nơi đồng hoang
          Dù hứa hẹn thế nào
          Cũng chẳng bằng ghi nhớ những ngày hôm nay
          Nàng và ta xa xôi cách trở
          Chuyện đời lặng lẽ đổi thay
          Trải qua muôn sông ngàn núi
          Liệu lòng ta còn mãi bên nhau?
          Ta không mong được đời đời kiếp kiếp
          Cũng không mong được sớm tối bên nhau
          Chỉ mong được bình thản nắm tay nàng đi giữa nhân gian

          Ai nói rằng tình cảm trên đời là điều khiến người ta đau khổ
          Ai nói rằng biển người chìm nổi chỉ có tình duyên là vĩnh cửu
          Dù có lúc chia ly có khi gặp lại
          Dù có khi sum họp có khi tan
          Cũng chỉ mong được bình thản nắm tay nàng đi giữa nhân gian

          Uyên ương hồ điệp mộng (Bản tiếng Hán)

          Tạc nhật tượng na đông lưu thuỷ,
          Ly ngã viễn khứ bất khả lưu.
          Kim nhật loạn ngã tâm,
          Đa phiền ưu.
          Trừu đao đoạn thuỷ thuỷ cánh lưu,
          Cử bôi tiêu sầu sầu cánh sầu.
          Minh triêu thanh phong tứ phiêu lưu.
          Do lai chỉ văn tân nhân tiếu,
          Hữu thuỳ thính đáo cựu nhân khốc.
          Ái tình lưỡng cá tự,
          Hảo tân khổ.
          Thị yếu vấn nhất cá minh bạch,
          Hoàn thị yếu trang tố hồ đồ.
          Tri đa tri thiểu nan tri túc.
          Khán tự cá uyên ương hồ điệp,
          Bất ưng cai đích niên đại.
          Khả thị thuỳ hựu năng bài thoát nhân thế gian đích bi ai?
          Hoa hoa thế giới,
          Uyên ương hồ điệp.
          Tại nhân gian dĩ thị điên,
          Hà khổ tái thượng thanh thiên,
          Bất như ôn nhu đồng miên.
          ......
          Dịch thơ:
          Thời gian vẫn cứ trôi âm thầm
          Như dòng sông nước trôi xa dần
          Sao nỗi đau trong lòng ta vẫn đây
          Làm sao giữ nước thôi xuôi dòng
          U buồn nâng chén thêm u buồn
          Ai biết mai đây đời mình về đâu
          Tình yêu đến thắm trên môi cười
          Khi tình đi mắt ai vương lệ
          Ôi biết sao cho vừa tình thế nhân
          Lòng sao mãi vấn vương tơ tình
          Nhân tình kia biết sao cho vừa
          Ôi luyến lưu thôi đành tình làm ngơ
          Hỡi ơi tình yêu như bướm hoa, như cánh mây trôi bềnh bồng
          Tình yêu ơi ta có mấy ai qua mà không một lần khổ đau
          Trần gian đắm chìm lợi danh chói lòa
          Thôi đừng mơ mộng trời mây
          Thôi đừng xa rời người ơi,
          Hãy đưa nhau tới mộng bình yên!

          và... Tiếng Anh ("I can't let go" - Tokyo Square)
          Only you know how I feel
          Only you know what I miss
          Can't you see just what I need?
          After all that we've been through
          After all I've done for you
          You should know my love is for real
          Am I asking for too much?
          Am I leaving for too long?
          All I need is your tender touch
          Don't you know I'm on my knees
          Don't you know I'm begging please
          Won't you take a look at me now?
          * No matter how hard I try
          I can't get you off my mind
          I just don't know what to do to have you back here again
          I can't let go, can't let you go,
          I'm hurting don't you know
          All my love goes to show
          I can't go on without you
          Chưa đỗ tú tài, nên vẫn còn phải đi học.

          Comment


          • #6
            Nguyên văn bởi HTTTTH Xem bài viết
            và... Tiếng Anh ("I can't let go" - Tokyo Square)
            Only you know how I feel
            Only you know what I miss
            Can't you see just what I need?
            After all that we've been through
            After all I've done for you
            You should know my love is for real
            Am I asking for too much?
            Am I leaving for too long?
            All I need is your tender touch
            Don't you know I'm on my knees
            Don't you know I'm begging please
            Won't you take a look at me now?
            * No matter how hard I try
            I can't get you off my mind
            I just don't know what to do to have you back here again
            I can't let go, can't let you go,
            I'm hurting don't you know
            All my love goes to show
            I can't go on without you
            Hóa ra Teo Hẳn cũng chịu khó sưu tầm hàng nhỉ!

            Mà nghe bản tiếng Anh này, tớ thấy hay hơn cả. Có lẽ vì một phần tớ ghét bọn Khựa, cũng có thể bản "Inh Lịch" này nó truyền cảm hơn.

            Mà rõ ràng, tớ thấy bản này không cứ nói về tình cảm với "người nào đó", mà nó còn thể hiện như tình yêu với nghề, với công việc, và cả tinh thần trách nhiệm trong đó.

            Cứ xem lại thì rõ, thành viên tham gia diễn đàn cũng vậy thôi mà...

            No matter how hard I try
            I can't get you off my mind
            I just don't know what to do to have you back here again
            I can't let go, can't let you go,
            I'm hurting don't you know
            All my love goes to show
            I can't go on without you
            Đêm nay tớ không ngủ - ngày mai tớ ngủ bù

            Comment


            • #7
              Up cho anh em nghe.

              http://www.mediafire.com/file/kd2tdzxdznw/04. Can't let go.mp3

              Tranh thủ lúc cắn móng chân thì nghe thêm bài này:

              http://www.mediafire.com/file/z3gzltl0ikm/02. I never change my love for you.mp3
              Đêm nay tớ không ngủ - ngày mai tớ ngủ bù

              Comment


              • #8
                Nhà Thùng toàn là hiểu TH đến tận gan. Đó là cái đoạn điệp khúc, TH đánh dấu (*) mà!!!
                Công nhận bài tiếng Anh rất sâu sắc.
                Bản dịch của Ngọc Thạch thì chuẩn, nhất là khi ông thuyết minh cho bộ phim này, bài thơ ông đọc nghe rất thấm, dễ thuộc.
                Chưa đỗ tú tài, nên vẫn còn phải đi học.

                Comment


                • #9
                  Nguyên văn bởi HTTTTH Xem bài viết
                  và... Tiếng Anh ("I can't let go" - Tokyo Square)
                  Only you know how I feel
                  Only you know what I miss
                  Can't you see just what I need?
                  After all that we've been through
                  After all I've done for you
                  You should know my love is for real
                  Am I asking for too much?
                  Am I leaving for too long?
                  All I need is your tender touch
                  Don't you know I'm on my knees
                  Don't you know I'm begging please
                  Won't you take a look at me now?
                  * No matter how hard I try
                  I can't get you off my mind
                  I just don't know what to do to have you back here again
                  I can't let go, can't let you go,
                  I'm hurting don't you know
                  All my love goes to show
                  I can't go on without you
                  Riêng cái bản tiếng anh này không thể coi là bản dịch được. Coi là thơ phương Tây với phương Đông nó vênh váo đi, nhưng ý tứ không truyền tải đúng nguyên gốc thì chỉ gọi là remix thui
                  Some rights reserved!

                  Comment


                  • #10
                    không ngờ anh , em tham gia nhiệt tình thế này , để mình tìm những cái độc độc post lên tiếp ...

                    Comment


                    • #11
                      Nguyên văn bởi vutamhoan Xem bài viết
                      Riêng cái bản tiếng anh này không thể coi là bản dịch được. Coi là thơ phương Tây với phương Đông nó vênh váo đi, nhưng ý tứ không truyền tải đúng nguyên gốc thì chỉ gọi là remix thui
                      Bạn đã nghe bài hát này bằng tiếng Anh chưa? Đó là lời của bài hát, bạn ạ.
                      "Biết thì thưa thốt..."
                      Chưa đỗ tú tài, nên vẫn còn phải đi học.

                      Comment


                      • #12
                        bài này MLTR hát cũng hay lắm mấy bác ơi http://mp3.zing.vn/mp3/nghe-bai-hat/....IW60AFBW.html

                        Comment


                        • #13
                          Bài nhạc nghe rất hay bạn ơi . thak oidanba nhé !

                          Comment


                          • #14
                            MLTR mà bác nó hát sao dỡ được chứ

                            Comment


                            • #15
                              Nguyên văn bởi nhathung1101 Xem bài viết

                              No matter how hard I try
                              I can't get you off my mind
                              I just don't know what to do to have you back here again
                              I can't let go, can't let you go,
                              I'm hurting don't you know
                              All my love goes to show
                              I can't go on without you
                              No matter what !! Boyzone

                              1 nhóm nhạc lẫy lừng 1 thời

                              Comment

                              Về tác giả

                              Collapse

                              ngle Tìm hiểu thêm về ngle

                              Bài viết mới nhất

                              Collapse

                              Đang tải...
                              X