Đã thấy những trường hợp khi giao tiếp mà người Việt với nhau vẫn mắt tròn mắt dẹt khi không hiểu người đối thoại với mình nói gì, nên lập topic này để hiểu nhau hơn. Đương nhiên là không để chế giểu nhạo báng nhau mà là học hỏi để người ở mọi miền đất nước hiểu nhau hơn qua ngôn ngữ nói.
Xin mở đầu: (miền Nam) Dì dợ tôi giựt mình quay lại hỏi " gì dợ ?"
Có nghĩa là: dì vợ tôi giật mình quay lại hỏi " cái/chuyện gì vậy ?".
-->Cái này người Tây/tàu gọi là "nuốt chữ" và "sái âm".
Tiếp theo: (miền Nam) "mấy thằng làm lu kia muốn vô giao lu kìa!"
Có nghĩa là : "mấy thằng làm lu kia muốn vô giao lưu kìa!"
--> Cái này người ta gọi là "đồng âm mà khác nghĩa"
Mời mọi người đưa ra những trường hợp khác.
Xin mở đầu: (miền Nam) Dì dợ tôi giựt mình quay lại hỏi " gì dợ ?"
Có nghĩa là: dì vợ tôi giật mình quay lại hỏi " cái/chuyện gì vậy ?".
-->Cái này người Tây/tàu gọi là "nuốt chữ" và "sái âm".
Tiếp theo: (miền Nam) "mấy thằng làm lu kia muốn vô giao lu kìa!"
Có nghĩa là : "mấy thằng làm lu kia muốn vô giao lưu kìa!"
--> Cái này người ta gọi là "đồng âm mà khác nghĩa"
Mời mọi người đưa ra những trường hợp khác.
Comment