Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Sự khác nhau giữa CB 1P và CB 2P?

Collapse
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • Sự khác nhau giữa CB 1P và CB 2P?

    Các bác cho em biết sự khác nhau giữa CB 1P và 2P nhé? 1P là 1 pha em biết rồi, còn 2P là gì? 2 pha chăng? Có điện 2 pha không?

  • #2
    2p là 2 cực P=pole.

    Các CB 1P chỉ có 1 tiếp điểm. Thường được lắp đặt trong một bảng phân phối. Mỗi CB dùng cho 1 tải 1 pha. Nguồn cấp có thể là 1 pha, có thể là 3 pha. Các CB sẽ được phân phối đều cho 3 pha. Mỗi CB sẽ cấp cho 1 tải 1 pha.

    CB 2pole có thể dùng độc lập, mỗi CB dùng cho mạch 1 pha gồm 1 dây pha, 1 dây trung tính. Trong một số mạng, dùng 2 dây pha. Nhưng vẫn gọi là 1 pha, sử dụng điện áp dây, chứ không gọi là 2 pha.
    Nhóc thích nghịch điện,
    Nhóc thích xì păm,
    Nhóc thích trêu mấy anh.
    Hi hi.

    Comment


    • #3
      1P thường dùng o tủ để chia tải còn 2P dùng cho từng phòng để ngắt toàn bộ điện trong phòng khi sử chữa

      Comment


      • #4
        Nói vậy thì CB 2P cũng có thể kết hợp CB 1P dùng trong một tủ phỏng các Thày, Cô? Vừa cắt "tổng" và vừa cắt "nhánh". Xét về kinh tế có lợi gì không ạ?

        BR
        Chun
        Phàm đã là "Người Lịch Sự" thì đều phải "rửa tay trước khi ăn và... cởi quần trước khi... đánh rắm" =))

        Comment


        • #5
          Có phải là CB2P thì ngắt cả 2 dây nóng+nguội, còn CB1P thì chỉ ngắt 1 dây nóng không các bác?

          Comment


          • #6
            Có phải là CB2P thì ngắt cả 2 dây nóng+nguội, còn CB1P thì chỉ ngắt 1 dây nóng không các bác?
            đúng vậy CB tép dành cho dây nóng (ngắt cho an toàn)

            Comment


            • #7
              Nguyên văn bởi lhthe
              Giải thích dùm mình những cái này được không ạ:
              1 MCB tổng 2P 25A
              1 MCB 2P cấp nguồn 2 cổng xoay
              1 MCCB 1P cho ổ cắm điện
              1 MCCB 1P cho đèn
              1 MCCB dự phòng
              Giải thích cái gì? Vấn đề gì? Bạn đưa ra 1 danh sách những thiết bị rồi bảo giải thích, chẳng ai biết giải thích cái gì cả!

              Comment


              • #8
                Nguyên văn bởi trthnguyen Xem bài viết

                Giải thích cái gì? Vấn đề gì? Bạn đưa ra 1 danh sách những thiết bị rồi bảo giải thích, chẳng ai biết giải thích cái gì cả!
                Thì có lẽ cũng nên giải thích đó là vật tư điện lắp đặt cho một phòng nào đó có cấp nguồn cho 2 cổng,.... Chúng được viết bằng tiếng Việt và viết tắt tiếng Anh!!! VẬY ĐƯỢC KHÔNG?

                Comment


                • #9
                  Nguyên văn bởi tungoc Xem bài viết

                  Thì có lẽ cũng nên giải thích đó là vật tư điện lắp đặt cho một phòng nào đó có cấp nguồn cho 2 cổng,.... Chúng được viết bằng tiếng Việt và viết tắt tiếng Anh!!! VẬY ĐƯỢC KHÔNG?
                  Thế thì không gọi là giải thích mà là đưa ra thông tin. Ý mình là bạn dùng từ sai nên cuối cùng chẳng biết bạn muốn hỏi cái gì cả.

                  Comment

                  Về tác giả

                  Collapse

                  infova Tìm hiểu thêm về infova

                  Bài viết mới nhất

                  Collapse

                  • tuyennhan
                    Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
                    bởi tuyennhan
                    Cái thư sai ngay câu chào Dear sir mới đúng Hi chỉ dùng cho người quen , các vấn đề về kỹ thuật nó không trả lời hoặc nói loanh quanh tránh ảnh hưởng đến công ty .
                    Giup1 người cần không giúp người không cần với lại văn mình vợ người nha đừng quên .
                    hôm nay, 07:44
                  • vi van pham
                    Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
                    bởi vi van pham
                    Cám ơn những lời chúc tốt đẹp của em.

                    Việc em làm giống như chê sếp dốt, chẳng những không có miếng xôi nào để ăn mà còn chịu nhiều trù dập lên bờ , xuống ruộng.

                    Hãy tránh vết xe đổ của tui đi. Dành thời gian lo cho gia đình....
                    hôm nay, 02:00
                  • nhathung1101
                    Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
                    bởi nhathung1101
                    Ngoại ngữ là không thể thiếu, nhất là làm việc với công nghệ.

                    Nhưng học để tán gái hay để đọc datasheet, manual là chuyện cần quan tâm.

                    Và đọc ở nguồn nào đáng tin cậy, chứ cứ lên tictok hay facebook học lỏm thì...
                    Hôm qua, 22:18
                  • dinhthuong80
                    Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
                    bởi dinhthuong80
                    Bác nói rất khách quan và chính xác. Ngoại ngữ là chìa khóa thăng tiến dù làm gì. Chả thế mà nay nước mình dạy tiếng Anh từ tiểu học.

                    Nhớ hồi năm 2006 em ra Hải Phòng, Hải Dương tìm việc, thời đó ở Bình Dương lương công...
                    Hôm qua, 14:51
                  • dinhthuong80
                    Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
                    bởi dinhthuong80
                    Cảm ơn bạn, ĐT cũng có ý nghĩ như vậy.

                    Thực ra, lỗi của hãng đó ( gọi là hãng vì không chỉ một model sản phẩm) là về phần cứng, ĐT tuy không biết về lập trình phần mềm nhưng cũng thấy rằng sẽ chẳng khó khăn gì đáng...
                    Hôm qua, 14:39
                  • dinhthuong80
                    Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
                    bởi dinhthuong80
                    Dạ, bác bảy mấy tuổi đời rồi cũng không kém bố cháu bao nhiêu. Tuổi nghề thì bác cũng đáng tuổi cha chú.

                    Nhưng 2 điều trên thì chưa hẳn đã đáng quí và đáng tôn trọng bằng việc bác rất nhiệt tình chia sẻ kinh nghiệm chuyên...
                    Hôm qua, 14:28
                  • bqviet
                    Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
                    bởi bqviet
                    Đúng, nếu chú tâm thì chỉ cần mỗi tiếng Việt là đã khá đủ để làm đa số công việc thông thường, ở thời đại ngày nay khi tài liệu sách vở phương tiện thông tin liên lạc đã nhiều. Nhưng cũng chính ở thời nay giao lưu các nước nhiều...
                    21-02-2025, 20:26
                  • mèomướp
                    Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
                    bởi mèomướp
                    Dạ cháu nghĩ chú dinh... cứ mạnh dạn gửi thư đi ạ, chú có thể gửi bằng văn bản in chuyển phát nhanh sẽ có giá trị hơn. Vấn đề chưa hẳn là cần hãng làm gì đó, mà chỉ đơn giản là mình cảm thấy nhẹ lòng vì đã làm những việc bản...
                    21-02-2025, 12:32
                  • vi van pham
                    Trả lời cho Tiếng Anh cho người Việt
                    bởi vi van pham
                    Những lần hắt hơi sổ mũi làm tôi mệt lã, phải dùng rượu uống để ngũ. Tôi cũng đang uống rượu 1 mình, viết vài dòng này cho em ( có lẽ dt chỉ bằng tuổi em tôi).

                    Dinh thuong dang đi vào vết xe đổ của tôi. Càng chứng minh, có...
                    20-02-2025, 21:31
                  • bqviet
                    Trả lời cho Hỏi về cách hàn linh kiện ( giúp tớ với )
                    bởi bqviet
                    Thiết nghĩ thi thoảng bác lên đây chia xẻ ít kinh nghiệm cũng vui rồi. Còn chuyện con người sinh lão bệnh tử là thường, sống cùng với quy luật đó thôi. Bqv nhớ trước đây bác từng kể về chuyện rang chì ô-xít bằng chảo để phục hồi bình điện, đấy cũng là thành quả đáng nể phục ở thời kỳ thiếu thốn đó.
                    20-02-2025, 17:22
                  Đang tải...
                  X